但她看着眼前的一片金碧辉煌和虚情假意,眼前却突然浮现出很多别的场景——很多人,在道丁平地的灰sE淤泥之中互相厮杀;垂Si士兵的头骨之下,有块仍在努力跳动的r0U;威风凛凛的野熊,Si在午后的葬礼竞技会上;一个文明,慢慢步入它的h昏。
“尊敬的皇帝陛下、各位大人们,”她缓缓开口说,“自历史伊始以来,战争和冲突就未曾停止,当我在前线目睹双方战士是如何血流成河、民众又是如何流离失所时,总会想到我们的先祖流传下来的一首古老诗歌。我想,与其用我自己拙劣的口才来尝试说教,不如直接为各位引述这首诗歌的内容。我唯一想要补充的,就是……再怎样的盖世功业,都b不上人在心中所构想出来的虚幻伟大。”
……
我知道痛苦,是人的唯一贵显
永远超脱地狱和尘间的侵害
而我的神秘冠冕
应受顶礼膜拜在万世万方
可是古代棕榈城的散逸珍饰
纵使你亲手采来,也不够编织
这庄严的桂冠,璀璨且辉煌
内容未完,下一页继续阅读