第二天一早,章京所带领的翻译团队早早就把瀛洲媒体有关华夏戏曲交流代表团以及黄梅戏《梁山伯与祝英台》的报道全都翻译了出来。
“华夏戏曲文化交流代表团已于前日抵达京都,本部文化厅对代表团进行了热情接待。”
“昨晚京都剧场的《梁山伯与祝英台》,是一场可以载入瀛洲史册的表演。”
“华夏戏曲博大精深,瀛洲戏剧艺术家们对此次交流访问表示欢迎。”
“沈月楼沈老板,一个横跨多个剧种的天才演员。”
……
这些报道都对华夏戏曲文化代表团以及黄梅戏《梁山伯与祝英台》给与了相当正面的评价。
其中,最有名的当属瀛洲国宝级歌舞伎演员坂冬玉三郎在《瀛洲文艺报》上发了一篇观剧感想。
“《梁山伯与祝英台》,一段凄美的爱情故事,剧情和道具精良考究,演员的表演细腻动人,美妙唱腔也催人泪下,看完全剧,我深刻体会到了华夏戏曲之美。”
……
看完瀛洲媒体的这些正面评价,沈月楼和韩在芬等人心中也渐渐有了底。
瀛洲的观众对黄梅戏《梁山伯与祝英台》是持肯定态度的。
内容未完,下一页继续阅读