「如果你早来几分钟就可以看到,」扎b尼笑YY的说,「就在刚刚,韦斯莱双胞胎试图用增龄剂欺骗年龄界线,最後他们被重重扔出来,还附带着新长出来的白胡子。」

        我们暼向对面的马尔福,他彷佛未有所觉般低着头研究盘子,好像突然对里面的食物产生了浓厚的兴趣。

        我几乎要笑出来,刚才在大厅的怨气一下子烟消云散。

        下午,我打算到图书馆还书。

        书包有些沉,我艰难的用一只手从里面拿出几本厚重的书本,打算把它们归还并重新借阅其它读物。

        结果正当我捧着它们经过书柜间,一双长手从我身後探出来取走其中一本书,冰凉的手指擦过颈间,我禁不住倒cH0U一口气,差一点就叫出来了。

        猛然回头看见诺特站在那里。

        我惊吓的看他,说:「我差一点就喊了。」

        「我记得你答应过看完会拿给我的,麦克唐纳。」他凉凉的说。

        我愣了愣,想起这件事。

        内容未完,下一页继续阅读